martedì 14 maggio 2013

Gut Symmetries by Jeanette Winterson

Story Line: Physics seems to have become the new language of love in the 1990. If you think about it, physics does make a good metaphor for love, encompassing as it does the principles of attraction, the exchange of energy, and unification. At the center of this meditation on "the intelligence of the universe" and "the stupidity of humankind" are Jove, a married physicist; Alice, a single physicist who becomes his mistress; and Stella, Jove's wife and later, Alice's lover. They meet on the QE2 and from there the three participants in the story take turns telling their versions of it. Gut Symmetries is a collage of memories, snippets of scientific theory, meditations on abstract concepts like truth, and the events surrounding Jove, Alice, and Stella's affair. This is a book that demands your attention, jumping as it does from one seemingly tangential topic to another; but whereas physics still seeks a grand unification theory (GUT) to explain how everything in the universe fits together, Winterson actually finds one of her own in this satisfyingly complete fictional world. Il romanzo di Jeannette Winterson (in italiano Simmetrie amorose) è ambientato a bordo di un transatlantico in rotta per New York, in compagnia di tre strani personaggi: Jove, un importante fisico, Alice, la sua giovane collega e Stella, moglie di Jove e poetessa. Le loro voci si alternano e si intrecciano per raccontare quello che si configura ben presto come un affascinante triangolo amoroso. Fino ad insidiare le certezze più intime del lettore e convincerlo che ciò che vede non è mai ciò che crede di vedere il titolo originale è molto significativo Gut symmetries, dove gut sta letteralmente per viscerale, istintivo ma è anche l'acronimo di Grand Unified Theory, la teoria di unificazione delle forze fondamentali che sembra essere il grande spettro dei fisici moderni. Secondo le nuove teorie (quelle del Gut, appunto) i costrutti euclidei su cui si è basata per secoli la concezione dello spazio non sono che visioni superate volte, ormai, solo a darci un’idea rassicurante del mondo..I concetti di Euclide funzionano su uno spazio diritto..ma se fosse curvo? Camminiamo tranquilli su un pavimento finché non ci accorgiamo che quella superficie è solo il frutto della nostra mente. Improvvisamente l’illuminazione che ci fa piombare giù nel vuoto..Nulla è certo.. Niente può essere ricondotto a una regola.. Ma l’assenza di schemi dà l’ebbrezza delle infinite possibilità.. E Alice, personificazione del Matto, carta dei tarocchi, celebra la follia di un mondo senza punti di riferimento.. così procede la sua storia, diventando sia amante di Jove, sia, separatamente, di sua moglie Stella. Questo è un libro che ti rapisce, le cui parole ti entrano dentro. Uno di quei libri che ti obbliga a sondare sotto la pelle delle idee e delle concezioni che hai sull’amore. E ti costringe ad affrontare una grande verità: non sempre ciò che vedrai ti piacerà! L’ho letto lentamente e mi ha fatto fare un viaggio che non finiva solo tra le pagine. Andava oltre.E quindi sì, lo consiglio. Perché c’è tanto bisogno di scrittori che svelino nuovi punti di vista sul mondo, aprano finestre là dove credevamo ci fosse una parete. Armatevi di tempo e voglia di scandagliare i vecchi punti di vista sui sentimenti. Vi lascio con una citazione che colpisce a fondo: "Do you fall in love often? Yes often. With a view, with a book, with a dog, a cat, with numbers, with friends, with complete strangers, with nothing at all. I love widely, indiscreetly. I forget it is myself I am trying to love back to a better place. Some people dream in color, I feel in colour, strong tones that I hue down for the comfort of the pastelly inclined. Beige and magnolia and a hint of pink are what the well-decorated heart is wearing; who wants my blood red and vein-blue? Don’t lie. Don’t lie. You know you like to view but not to buy. I have found that I am not a space where people want to live. At least not without decorating first. And that is the stubbornness in me: I do not want be someone’s neat little home."

Nessun commento:

Posta un commento